quinta-feira, 17 de maio de 2012

GAMBAS para comer??????


Há um ano quando estava aqui na Alemanha, conheci uma portuguesa, a qual mora na mesma rua que eu, ficamos amigas e como ela também tem um cachorro melhor ainda, passeamos com os nossos "babys dogs" e fofocamos um bocado em "portugues". Com o passar dos tempos, fomos descobrindo que nem todas as palavras tem o mesmo significado, tanto em portugues do Brasil, como no portugues de Portugal, porém säo raras as palavras de significados difentes ou desconhecidas, tipo a palavra "cachorro" ela näo conhecia, ela apenas conhece a palavra "cäo".
Continuando...
Após voltar para as terras germanicas fui convidada por ela para um jantar de boas vindas, ela é uma fofa!! E claro que aceitamos, sem perguntar o que seria o jantar ok?
Sei que se fosse no Brasil, nos perguntariamos na mesma hora, näo é? "Vai ser o que?"Vai ter o que para jantar?? hahahaha
Sendo assim, fomos para o "meu" jantar de  "boas-vindas" ... foi uma noite muito agradável, com muitas conversas em alemäo e em portugues, estava indo tudo muito bem, até que minha amiga virou e disse:
- Vou colocar os "GAMBAS" para cozinhar!!!!

E eu: Häam??? Oiii?? Isso é pegadinha do faustäo...só sendo!
Eu tomei um susto, como assim GAMBAS para cozinhar??  E perguntei logo a ela, o que era esses GAMBAS, pois na minha cabeca só imaginava os nossos gambas ou timbus brasileiros! Ela estranhou a minha cara de assustada e perguntou:
-Voce näo gosta de "garnelen"(camaräo)????
 E eu disse:  -Gosto, mas acho que nao vou gostar do danado do GAMBA näo!!!
 E ela disse : -Mas GARNELEN ou GAMBA säo as mesmas coisas, säo os nomes dados aos camaröes em alemäo!!!
Eu tive uma crise de rir hahahahahahahahaha e fiquei morta de vergonha claro! Mas expliquei para todos o que eu estava pensando, porém ninguém conhecia os "gambas" brasileiros, entäo entrei no google para pesquisar, mas só aparecia os danados dos camaröes como gambas.
Pensei logo: "se eu näo achar o gambas brasileiros, eles väo pensar que sou louca, que fico inventando coisas", escrevi de todas as formas e nada...
 Entäo testei: Se vc acessar o google alemäo: www.google.de e escrever gambas, os resultados säo todos de camaräo, mas  se vc acessar o google Brasil, ai simmmmm, aparecem nossos amiguinhos timbus/gambas!!!!
INTERESSANTE NÄO???
Ufa, ainda bem que as palavras mesmo escritas iguais tem significados diferentes hahahaha e assim aprendi mais uma!!! Nada como viver com pessoas de culturas diferentes!!!



terça-feira, 3 de abril de 2012

Casamento na Alemanha - Polterabend

Depois de mais de 2 anos juntos resolvemos casar no civil na Alemanha!!!Não iríamos fazer "nada", apenas um jantar com a família dele, pois toda minha família mora no Brasil e minha prima que mora na Alemanha talvez não pudesse vir!!!

O plano inicial começou a ir por água abaixo 3 meses antes do casamento, o que inicialmente seria só a família dele tipo: a mãe, dois irmãos, duas sobrinhas e dois amigos íntimos dele... bem, a coisa foi aumentando sutilmente e se transformou numa festinha para 35 pessoas hehehe!!
Ele nem acreditou quando viu a lista! Mas posso explicar, é que nos últimos 3 meses os laços de amizades que tinha construindo na Alemanha, foram se fortalecendo e minhas amigas brasileiras, alemãs e portuguesa com seus respectivos maridos não poderiam ficar de fora desse momento!

Depois de muito planejar a festa, fomos no S
tandesamt(cartório) para sabermos a data do nosso casamento e lá fomos informados que só tinha duas datas livres antes da nossa viagem para o Brasil, as datas foram dia 11 e dia 13 de Janeiro, tomei logo um susto pois a nossa viagem era dia 16 de Janeiro e bem cedo!!! Pronto...o caos estava instaurado, as datas estavam muito próximas e agora??Und Jetzt?? Organizar festa, comprar vestido, buquê, fazer as malas, arrumar a casa depois da festa e etc...como iria dar conta disso tudo?????
Foi ai, que recebi a pior notícia hahahaha e quase sai correndo como uma louca:
Estávamos jantando em um restaurante no Dorf onde moramos, quando uma amiga dele apareceu e perguntou: - Estão empolgados para o "POLTERABEND"? como meu alemão não é muito bom, eu fiquei um pouco voando na conversa e só depois de alguns minutos é que entendi o que estava por vir!!!

O Polterabend é uma das mais famosas tradições alemãs e para tal não necessita de convite, ou seja, a notícia/a fofoca se espalha de boca em boca... então já viu...você não tem a miníma ideia de quem vem para essa festa, a qual normalmente acontece alguns dias antes da cerimônia religiosa. Mas essa ainda não é a pior parte hehehe, a pior parte para mim claro, é como funciona essa festinha: Os convidados devem levar utensílios de porcelana que serão quebrados no ápice da festa!!!!!!!!! Sim, sim e sim.... eles jogam tudo de porcelana ao chão e claro a festa é na casa dos noivos. Ahh um detalhe, pelo menos na região em que vivemos, as porcelanas devem ser usadas, não podem ser novas e compradas para essa festa, pois não dará sorte.

Simm... continuando, então começa um quebra-quebra infernal e logo em seguida os noivos vão ter que varrer tudo juntinhos, sem a ajuda de ninguém!!! Legal né?? ;)
E o significado? É que a partir de agora eles devem fazer tudo juntos, como por exemplo: enfrentar as dificuldades e traçar planos para o futuro.

Mas graças a Deus, como nosso casamento foi só no civil e todos compreenderam que não teríamos tempo para ficar varrendo essa "porcelanada" toda, não tivemos essa parte bem tradicional na nossa festinha, mas mesmo assim, nossa festa foi linda.

Ahhh e a data do nosso casamento foi no dia 11 de Janeiro de 2012, não quis casar no dia 13, pois era sexta-feira hahahaha ;)